Русский или американский детский сад?

Для своих детей я даже не рассматривала вариант русского детского сада. Хотя, конечно же, мы бы очень хотели, чтобы дети могли как минимум говорить на русском всегда.

Но сад мы выбрали американский и пошли туда в два года. Я не подгадывала время, возраст и прочее – но всё совпало очень удачно. В два года дети как раз начали активно коммуницировать с внешним миром – с другими детьми и взрослыми на площадках/ в детских центрах/ да везде. И очень и очень быстро я заметила, как уверенно они чувствуют себя в новой языковой среде, при том, что дома мы всегда говорим только на русском.

Помню, как пришли в детский центр, где им рассказывали правила поведения. Детям не было и трёх лет. И они такие стоят, кивают, всё, что им говорят, делают. Я тогда ими очень гордилась! И поняла, что приняла верное решение. Муж, кстати, был за русский сад.



Хотя у этого решения есть своя цена. Дети говорят на русском с американским акцентом. Уже сейчас. Но живя в Америке, мне гораздо важнее, чтобы они комфортно чувствовали себя в местной среде. Уже сейчас. А не например когда они пойдут в школу. Хотя нет никаких сомнений в том, что если бы они пошли без знаний английского в школу в шесть лет, они бы тоже быстро схватили бы язык.

Но американский сад даёт ещё одну ценность – общий местный культурный базиз. Все песенки, стишки, шутки, праздники и другие культурные особенности. То, чего мы никогда не смогли бы им дать.
Конечно, сейчас английский язык у них гораздо богаче, чем русский. Часто и давно они играют и общаются между собой на английском. И это очевидно. Ведь по-русски они говорят четыре часа в сутки, а по-английски девять.

Будем ли мы что-то делать для сохранения языка? Очень бы хотелось. Но на это нужны огромные временные затраты родителей. Потому что результат в этом вопросе будет прямо зависеть от того, сколько времени ты в это вложишь. А мы пока даже не можем приучить их читать книжки :(

Очень правильное решение. Очень. Я с твоими аргументами согласна целиком и полностью

Мне кажется, вы приняли верное решение, они граждане США и скорее всего там и останутся жить и работать, русский для них действительно дополнительный язык, может в будущем они сами захотят читать на нем или смотреть фильмы или общаться с другими русскими или бывшими русскими, но их основная жизнь она на английском

Станут постарше введите правило: дома только по-русски. Мозг будет переключаться.

Мультфильмы и детские фильмы русские и на русском может помогут.
язык всё равно исчезнет в следующем поколении
язык всё равно исчезнет в следующем поколении.

у ребёнка русскоязычных родителей он будет в без всяких садов, для этого достаточно дома говорить по-русски.
"русский" детский садик в сочетании с русским дома может привести к тому, что ребёнку нужно в школу идти, а его словарный запас местного языка - недостаточен.
Совершенно согласен. Как-то не возникает мысли, что Достоевский, Чехов и прочие толстые как-то России помогли. Все, что из этого извлекается, так это возглас: А Михаил Евграфович и сегодня актуален! Провидец!
Ага, мрачная писанина с депрессивным посылом, навязываемая школьной программой, в то время, как все зачитывались американской классикой и фантастикой.

Мы ходили в русский сад с английским обучением. Сейчас ходим в воскресную школу и читаем ежедневно на русском по 15 минут. Какой то баланс сохраняется, акцента пока нет